Mi ha incuriosito una notizia apparsa su Repubblica. Google translate, il traduttore on line di Google, va in crisi. Alla frase italiana Io non ho votato Berlusconi vengono associate le (non) corrispondenti traduzioni I have voted for Berlusconi (inglese); He votado a favor de Berlusconi (spagnolo); Votei a favor de Berlusconi (portoghese); Ich habe fur Berlusconi gestimmt (tedesco); J'ai voté pour Berlusconi (francese). Per tutti gli altri (Non ho votato Fini, Casini, Bersani e compagnia) la traduzione risulta corretta. Basso è basso, ma i suoi tentacoli arrivano ovunque. Mistero, canterebbe Ruggeri.
al.ba.
al.ba.
ale silvio ci vuole bene, è per quello che rimane lì al suo posto! se decidesse di dimettersi sarebbe un disastro per l'italia!
RispondiElimina-pinella-